2 Chronicles 26:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när han hade fått denna makt blev han så högmodig att han gjorde något förfärligt. Han handlade trolöst mot Herren, sin Gud: han trädde in i Herrens tempel för att tända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när han hade blivit mäktig, blev han högmodig tills han föll. Han var trolös mot HERREN, sin Gud, och trädde in i HERRENS tempel för att tända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när Ussia fått denna makt blev han högmodig, till eget fördärv. Han handlade trolöst mot Jahve sin Gud: han gick in i Herrens tempel för att tända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när Ussia hade stärkt sin makt blev hans hjärta högmodigt, till hans eget fördärv. Han handlade trolöst mot HERREN sin Gud genom att gå in i HERRENS tempel för att tända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish (Svenska 1917)
Men när han nu var så mäktig, blev hans hjärta högmodigt, så att han gjorde vad fördärvligt var; han förbröt sig trolöst mot HERREN, sin Gud, i det att han gick in i HERRENS tempel för att antända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när Ussia hade stärkt sin makt blev hans hjärta högmodigt, till hans eget fördärv. Han handlade trolöst mot Herren, sin Gud, genom att gå in i Herrens tempel för att tända rökelse på rökelsealtaret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han var mägtig vorden, hof hans hjerta sig upp till hans förderf; ty han förtog sig på Herranom sinom Gud, och gick in i Herrans tempel, till att röka på rökaltaret.