2 Chronicles 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu har jag föresatt mig att sluta ett förbund med Herren, Israels Gud, för att vända hans flammande vrede från oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu vill jag sluta ett förbund med HERREN, Israels Gud, så att hans brinnande vrede viker från oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men nu ligger det på mitt hjärta att sluta ett förbund med Jahve, Israels Gud, för att hans brinnande vrede ska vända sig ifrån oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med HERREN, Israels Gud, för att hans vredes glöd ska vända sig ifrån oss.
Swedish (Svenska 1917)
Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med HERREN, Israels Gud, för att hans vredes glöd må vända sig ifrån oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu har jag i sinnet att sluta ett förbund med Herren, Israels Gud, för att hans vredes glöd skall vända sig ifrån oss.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu hafver jag i sinnet att göra med Herranom Israels Gud ett förbund, att hans vrede och grymhet må vända sig ifrån oss.