2 Chronicles 29:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och prästerna slaktade dem och offrade blodet som ett syndoffer på altaret för att bringa försoning åt hela Israel. Kungen hade nämligen bestämt att brännoffret och syndoffret skulle gälla hela Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästerna slaktade djuren och offrade deras blod som ett syndoffer på altaret till försoning för hela Israel, precis som kungen hade befallt om brännoffret och syndoffret för hela Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästerna slaktade dem och bar fram blodet som ett syndoffer på altaret till försoning för hela Israel. För kungen hade befallt att dessa brännoffer och syndoffer skulle offras för hela Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och prästerna slaktade dem och lät deras blod som syndoffer komma på altaret till försoning för hela Israel. Kungen hade nämligen befallt att dessa brännoffer och syndoffer skulle offras för hela Israel.
Swedish (Svenska 1917)
Och prästerna slaktade dem och läto deras blod såsom syndoffer komma på altaret, till försoning för hela Israel; ty konungen hade befallt att offra dessa brännoffer och syndoffer för hela Israel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och prästerna slaktade dem och lät deras blod som syndoffer komma på altaret till försoning för hela Israel. Kungen hade nämligen befallt att dessa brännoffer och syndoffer skulle offras för hela Israel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Presterna slagtade dem, och stänkte deras blod på altaret, till att försona hela Israel; ty Konungen hade befallt offra bränneoffer och syndoffer för hela Israel.