2 Chronicles 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Salomo började bygga Herrens hus i Jerusalem på berget Moria, där Herren visat sig för hans far David, på den plats som David ställt i ordning på jevusén Ornans tröskplats.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så började Salomo bygga HERRENS hus på Moria berg i Jerusalem, där Herren visat sig för hans far, kung David, på den plats som David gjort i ordning på jevusén Ornans tröskplats.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Salomo började bygga Herrens tempel i Jerusalem på berget Moria, där Herren uppenbarat sig för hans far David, på den plats som David ställt i ordning på jebusiten Ornans tröskplats.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Salomo började bygga HERRENS hus i Jerusalem på Moria berg, där HERREN hade uppenbarat sig för hans far David, på den plats som David hade ställt i ordning, jebusiten Ornans tröskplats.
Swedish (Svenska 1917)
Och Salomo begynte att bygga HERRENS hus i Jerusalem, på berget Moria, där hans fader David hade fått sin uppenbarelse, och där han nu själv hade berett rum, på det ställe som David hade utsett, nämligen på jebuséen Ornans tröskplats.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Salomo började bygga Herrens hus i Jerusalem på Moria berg, där Herren hade uppenbarat sig för hans fader David, på den plats som David hade ställt i ordning, jebusiten Ornans tröskplats.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Salomo begynte till att bygga Herrans hus i Jerusalem, på Moria berg, det David hans fader utvist var, hvilket David tillredt hade för rum, på Arnans plats den Jebuseens;