2 Chronicles 31:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För de präster, Arons söner, som uppehöll sig på landsbygden utanför städerna fanns i varje stad namngivna män som skulle fördela andelarna åt alla av mankön i prästfamiljerna och åt de leviter som var uppförda i släktregistret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För de präster, Arons söner, som bodde på landet utanför sina städer, fanns i varje stad utsedda, namngivna män som skulle dela ut andelarna åt alla av mankön i prästfamiljerna och åt de leviter som fanns med i släktregistren.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För de präster, Arons söner, som bodde på landsbygden utanför städerna fanns i varje stad namngivna män som skulle dela ut andelarna åt alla av mankön bland prästerna och åt alla de leviter som var upptecknade i släktregistret.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För dem av Arons söner, prästerna, som bodde på utmarkerna till sina städer, fanns i var särskild stad namngivna män tillsatta som skulle dela ut till alla av mankön bland prästerna och till alla de leviter som var upptecknade i släktregistret vad de hade rätt till.
Swedish (Svenska 1917)
Och för dem av Arons söner, prästerna, som bodde på sina städers utmarker, voro i var särskild stad namngivna män tillsatta, som åt allt mankön bland prästerna och åt alla de leviter som voro upptecknade i släktregistret skulle utdela vad dem tillkom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För dem av Arons söner, prästerna, som bodde på utmarkerna till sina städer, fanns i var särskild stad namngivna män tillsatta som skulle dela ut till alla av mankön bland prästerna och till alla de leviter som var upptecknade i släktregistret vad de hade rätt till.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Voro också män vid namn nämnde ibland Aarons barn, Presterna uppå förstädernes mark, i alla städer, att de skulle del gifva alla manspersoner ibland Presterna, och allom dem som ibland Leviterna räknade vordo.