2 Chronicles 33:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Senare byggde han en yttre mur för Davids stad, väster om Gichon i dalen, åt Fiskporten till och runt Ofel; han gjorde den mycket hög. Han tillsatte också kommendanter i alla befästa städer i Juda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter detta byggde han den yttre muren kring Davids stad väster om Gichon i dalen, till Fiskporten och runt Ofel, och han gjorde den mycket hög. Han tillsatte också befälhavare i alla befästa städer i Juda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Senare byggde Manasse en yttermur till Davids stad väster om Gihon i dalen, åt Fiskporten till och runt Ofel. Han gjorde den mycket hög. Han tillsatte också befälhavare i alla befästa städer i Juda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han byggde en yttermur till Davids stad väster om Gihon i dalen, fram till ingången till Fiskporten och runt omkring Ofel och gjorde den mycket hög. Sedan tillsatte han befälhavare i alla befästa städer i Juda.
Swedish (Svenska 1917)
Därefter byggde han en yttre mur till Davids stad västerut mot Gihon i dalen, intill Fiskporten, och runt omkring Ofel, och gjorde den mycket hög. Och han insatte krigshövitsmän i alla befästa städer i Juda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han byggde en yttermur till Davids stad väster om Gihon i dalen, fram till ingången till Fiskporten och runt omkring Ofel och gjorde den mycket hög. Sedan tillsatte han befälhavare i alla befästa städer i Juda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derefter byggde han de yttersta murarna till Davids stad, vestantill vid Gihon i bäckenom, och der man ingår genom fiskaporten, och allt omkring intill Ophel, och gjorde dem ganska höga; och satte höfvitsmän uti Juda fasta städer;