2 Chronicles 33:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon och följde de vedervärdiga bruken hos de folk som Herren hade drivit undan för israeliterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon och följde de avskyvärda sederna av de folk som HERREN hade fördrivit för israeliterna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon. Han tog efter alla vidrigheter hos de folk som Herren hade fördrivit för Israels söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon, efter den avskyvärda seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn.
Swedish (Svenska 1917)
Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon, efter den styggeliga seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, efter den avskyvärda seden hos de folk som Herren hade fördrivit för Israels barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gjorde det ondt var för Herranom, efter Hedningarnas styggelse, som Herren för Israels barn fördrifvit hade.