2 Chronicles 36:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gjorde det som var ont i Herrens, sin Guds, ögon; han ödmjukade sig inte för profeten Jeremia, som talade på Herrens uppdrag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han gjorde det som var ont i HERRENS, sin Guds, ögon för han ödmjukade sig inte för profeten Jeremia, som talade på HERRENS uppdrag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gjorde det som var ont i Jahves, sin Guds, ögon. Han ödmjukade sig inte för profeten Jeremia, som talade Herrens ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gjorde det som var ont i HERREN sin Guds ögon. Han ödmjukade sig inte under profeten Jeremia, som talade HERRENS ord.
Swedish (Svenska 1917)
Han gjorde vad ont var i HERRENS, sin Guds, ögon; han ödmjukade sig icke för profeten Jeremia, som talade HERRENS ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gjorde det som var ont i Herrens, sin Guds, ögon. Han ödmjukade sig inte under profeten Jeremia, som talade Herrens ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gjorde det ondt var för Herranom sinom Gud, och ödmjukade sig intet för den Propheten Jeremia, som talade utaf Herrans mun.