2 Chronicles 36:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man brände ner Guds hus och rev ner Jerusalems stadsmur; alla dess borgar stacks i brand och alla dess dyrbarheter förstördes.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De satte eld på Guds hus, rev ner Jerusalems murar, brände alla palatsen och förstörde allt av värde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De satte eld på Guds tempel och rev ner Jerusalems mur. De satte i brand alla stadens palats och förstörde alla dyrbara föremål.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De satte eld på Guds hus och bröt ner Jerusalems mur. Alla stadens palats brände de i eld och förstörde alla dyrbara föremål.
Swedish (Svenska 1917)
Och man brände upp Guds hus och bröt ned Jerusalems mur, och alla dess palats brände man upp i eld och förstörde alla de dyrbara föremål som funnos där.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De satte eld på Guds hus och bröt ner Jerusalems mur. Alla stadens palats brände de upp i eld och förstörde alla dyrbara föremål.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de brände upp Guds hus, och bröto ned murarna i Jerusalem; och all deras palats brände de upp med eld, så att all deras kosteliga ting blefvo förfaren.