2 Chronicles 36:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jojakims historia i övrigt, det avskyvärda han gjorde och befanns skyldig till, har nedtecknats i boken om Israels och Judas kungar. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jojakims historia i övrigt och allt det avskyvärda han gjorde och befanns skyldig till finns nedtecknat i boken om Israels och Juda kungar. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jojakims verksamhet i övrigt, om det vidriga han gjorde och befanns skyldig till, är nedtecknat i boken om Israels och Judas kungar. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad som mer finns att säga om Jojakim och om de avskyvärda ting han gjorde och vad som i övrigt blev funnet hos honom, det är skrivet i boken om Israels och Juda kungar. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
Swedish (Svenska 1917)
Vad nu mer är att säga om Jojakim och om de styggelser som han gjorde, och om vad han eljest har befunnits vara skyldig till, det finnes upptecknat i boken om Israels och Juda konungar. Och hans son Jojakin blev konung efter honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad som mer finns att säga om Jojakim och om de avskyvärda ting han gjorde och vad som i övrigt blev funnet hos honom, det är skrivet i boken om Israels och Juda kungar. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvad nu mer af Jojakim sägande är, och hans styggelse, som han gjorde, och med honom funnen vordo, si, de äro skrifne uti Israels och Juda Konungars bok: och hans son Jojachin vardt Konung i hans stad.