2 Chronicles 4:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Godset i Havet var en handsbredd tjockt, och kanten var formad som kanten på en bägare, lik kalken av en lotusblomma. Havet kunde rymma 3 000 bat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Havet var en handsbredd tjockt, och kanten var formad som i en skål, så att den liknade en utslagen lilja. Det rymde 90 000 liter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Havets tjocklek var en handsbredd. Kanten var gjord som kanten på en bägare, formad som en utslagen lilja. Havet rymde drygt 60000 liter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Havets tjocklek var en handsbredd, och kanten var gjord som kanten på en bägare, och liknade en utslagen lilja. Det rymde tretusen bat.
Swedish (Svenska 1917)
Dess tjocklek var en handsbredd; och dess kant var gjord såsom kanten på en bägare, i form av en utslagen lilja. Det rymde och höll tre tusen bat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Havets tjocklek var en handsbredd, och kanten var gjord som kanten på en bägare, och liknade en utslagen lilja. Det rymde tretusen bat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tjockheten deraf var en tvärhand, och dess brädd var såsom ens bägares brädd, och en utsprungen ros; och det höll tretusend bath.