2 Chronicles 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och trumpetarna och sångarna stämde samtidigt och samstämmigt upp en sång för att prisa och tacka Herren, och trumpeter, cymbaler och andra instrument började ljuda, och man prisade Herren: »Ty han är god, evigt varar hans nåd« — då fylldes huset, Herrens hus, av ett moln,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och tillsammans stämde trumpetblåsarna och sångarna samtidigt och samstämmigt upp i lovprisning och tacksägelse till HERREN. När trumpeterna, cymbalerna och de övriga instrumenten ljöd, prisade man HERREN: ”Han är god. Hans nåd varar i evighet.” Då fylldes huset, HERRENS hus, av ett moln,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Trumpetarna och sångarna stämde unisont upp lov och tack till Herren. Trumpeter, cymbaler och andra instrument ljöd och man lovprisade Herren för att han är god och för att hans kärlek är evig. Då fylldes templet, Herrens hus, av ett moln
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När trumpetblåsarna och sångarna samtidigt och samstämmigt stämde upp HERRENS lov och pris, och man lät trumpeter, cymbaler och andra instrument ljuda och började lova HERREN för att han är god och för att hans nåd är evig — då uppfylldes huset, HERRENS hus, av ett moln
Swedish (Svenska 1917)
och trumpetblåsarna och sångarna stämde på en gång och enhälligt upp HERRENS lov och pris), och när man nu lät trumpeter och cymbaler och andra instrumenter ljuda och begynte lova HERREN, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen, då blev huset, HERRENS hus, uppfyllt av en molnsky,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och trumpetblåsarna och sångarna på en gång och samstämmigt stämde upp Herrens lov och pris, och när man lät trumpeter, cymbaler och andra instrument ljuda och man började lova Herren, därför att han är god och därför att hans nåd varar i evighet - då blev huset, Herrens hus, uppfyllt av ett moln,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det var, såsom det hade varit allt en som trummetade, och sjöng, såsom man hörde ena röst, till att lofva och tacka Herranom; och då rösten upphof sig af trummeterna, cymbaler och annor strängaspel, och af Herrans lof, att han mild är, och hans barmhertighet varar till evig tid; då vardt Herrans hus uppfyldt med ett moln;