2 Corinthians 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och han räddade oss från dessa dödens angrepp och kommer att rädda oss igen. Till honom står vårt hopp, han skall rädda oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och Gud räddade oss verkligen ur denna dödsfara, och han ska göra det igen. Till honom har vi satt vårt hopp, och han kommer att rädda oss igen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och Gud räddade mig verkligen ur denna dödsfara, och han ska göra det igen eftersom jag litar på honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han räddade oss från en sådan dödsfara och han ska rädda oss igen. Vårt hopp står till honom, att han ska fortsätta rädda oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Från en sådan död räddade han oss, och han kommer att rädda oss igen. Vårt hopp till honom är att han ska fortsätta rädda oss,
Swedish (Svenska 1917)
Och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
han som har räddat och räddar oss ur en sådan dödsnöd. Till honom har vi det hoppet, att han även i fortsättningen ska rädda oss,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ur en sådan dödsfara räddade han oss, och han kommer att rädda oss. Till honom står vårt hopp att han även i fortsättningen skall rädda oss,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken oss af slik död friat hafver, och ännu dageliga friar; och hoppoms på honom, att han skall oss ännu härefter fria,