2 Corinthians 1:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och ni skall hjälpa till med er bön för oss, så att det blir många som tackar Gud för den nåd vi får genom mångas medverkan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men ni hjälper oss genom era böner, och så ska många tacka Gud för oss och för den nåd vi fått.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men kom ihåg att hjälpa mig genom att be för mig, så att vi alla sedan kan tacka Gud för att han svarade på våra böner och räddade mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Även ni ska hjälpa oss med er förbön. Då ska många frambära tacksägelse för vår skull, för den nåd vi fick del av genom mångas förböner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
när också ni hjälper oss med er förbön. Så kommer många människor att tacka Gud för oss, för den nåd vi fått.
Swedish (Svenska 1917)
Också I stån oss ju bi med eder förbön. Och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
när också ni tillsammans hjälper till med er bön för oss, så att många människor kan framföra tacksägelse för oss för den nådegåva vi har fått.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
när också ni hjälper oss genom er förbön. Så kommer många människor att tacka Gud för oss, för den nåd vi fått.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Genom edra böners hjelp för oss; på det af många personer må ske mycken tack för oss, för den gåfvo som oss gifven är.