2 Corinthians 12:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag gläds åt svaghet, förolämpningar, svårigheter, förföljelser och nöd när det är för Kristi skull. Ty när jag är svag, då är jag stark.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag är därför glad över svagheten, över förolämpningar, lidanden, förföljelser och svårigheter för Kristus skull. För när jag är svag, då är jag stark.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag är glad över att vara svag och beroende av Gud, och jag är glad över att få lida, över att bli förolämpad och förföljd och över att gå igenom svårigheter för Kristus skull. För när jag är svag, då är jag stark.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är därför jag för Kristi skull gläds i svagheter, kränkningar, svårigheter, förföljelser och ångest. För när jag är svag, då är jag stark.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och därför gläder jag mig över svaghet, misshandel, nöd, förföljelser och ångest för Kristi skull. För när jag är svag, då är jag stark.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, därför finner jag behag i svaghet, i misshandling, i nöd, i förföljelse, i ångest för Kristi skull; ty när jag är svag, då är jag stark.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför är jag vid gott mod, i svaghet, i förakt, i nöd, i förföljelser, i svårigheter för Kristi skull. För när jag är svag, då är jag stark.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så gläder jag mig över svaghet, misshandel och nöd, över förföljelser och ångest, eftersom det sker för Kristus. Ty när jag är svag, då är jag stark.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre är jag vid godt mod, i svaghet, i föraktelse, i nöd, i förföljelse, i ångest, för Christi skull; ty när jag svag är, så är jag stark.