2 Corinthians 12:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det gör detsamma, jag har inte varit en börda för er. Men slug som jag är har jag kanske lurat er ändå?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hur som helst, jag har inte varit någon börda för er. Men kanske är jag så slug att jag ändå har lurat er!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni vet själva att ni inte behövde försörja mig när jag var hos er. Men vissa av er tycker att jag är så slug, så jag kanske har lurat er på något annat sätt?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt vara att jag inte har varit en börda för er. Men lömsk som jag är har jag fångat er med list.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har alltså inte varit någon börda för er. Men slug som jag är kanske jag har fångat er med list?
Swedish (Svenska 1917)
Dock, det kunde ju vara så, att jag visserligen icke själv hade betungat eder, men att jag på en listig omväg hade fångat eder, jag som är så illfundig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men låt vara att jag inte har betungat er, men slug som jag är, har jag fångat er med list.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt vara att jag inte har betungat er, men slug som jag är, har jag fångat er med list.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men låter nu så vara, att jag intet hafver betungat eder: likväl, medan jag var listig, hafver jag fångat eder med list.