2 Corinthians 12:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är rädd att jag, när jag kommer, skall finna er annorlunda än jag önskar — och att ni skall finna mig annorlunda än ni önskar — att jag får möta strider, ofördragsamhet, vrede, intriger, förtal, skvaller, inbilskhet och bråk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag är nämligen rädd för att jag ska finna er annorlunda än jag önskar, och att ni ska finna mig annorlunda än ni önskar. Jag är rädd att jag ska finna strider, avundsjuka och ilska, intriger, skvaller och förtal, högfärd och oenighet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag är nämligen rädd för att jag ska finna församlingen i ett helt annat skick än jag önskar. Och då kommer jag också att säga er något helt annat än det ni önskar höra. Jag är rädd att jag ska finna att ni strider med varandra, att ni är fyllda av avundsjuka och ilska, att ni ägnar er åt intriger, skvaller och förtal, och att ni är högfärdiga och oeniga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För jag är rädd att jag vid min ankomst inte ska finna er sådana jag skulle önska, och att ni ska finna mig annorlunda än ni skulle önska. Att jag ska möta bråk, avund, vrede, själviskhet, förtal, skvaller, högmod och oordning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För jag är rädd att jag inte ska finna er sådana som jag skulle önska när jag kommer, och att ni inte ska finna mig sådan som ni skulle önska. Jag är rädd att jag ska finna strid, avund, vredesutbrott, själviskhet, förtal, skvaller, högmod och oordning.
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag fruktar att jag vid min ankomst till äventyrs icke skall finna eder sådana som jag skulle önska, och att jag själv då av eder skall befinnas vara sådan som I icke skullen önska. Jag fruktar att till äventyrs kiv, avund, vrede, genstridighet, förtal, skvaller, uppblåsthet och oordning råda bland eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För jag är rädd att jag, när jag kommer, inte ska finna er sådana som jag önskar och att ni finner mig sådan som ni inte önskar, att kanske där är strider, avund, vredesutbrott, intriger, förtal, skvaller, uppblåsthet och oordning,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag är rädd att jag vid min ankomst skall finna er annorlunda än jag skulle önska, och att ni skall finna mig annorlunda än ni skulle önska. Jag är rädd att jag skall finna strid och avund, vredesutbrott, själviskhet, förtal och skvaller, högmod och oordning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag fruktar att, då jag kommer, må ske att jag finner eder icke såsom jag vill, och I finnen icke mig som I viljen; att der är i någon måtto trätor, nit, vrede, kif, förtal, örnatasslan, uppblåsning, uppror;