2 Corinthians 13:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Undersök själva om ni har tro, pröva er själva. Märker ni inte att Kristus Jesus finns hos er? Eller är det så att ni inte består provet?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Pröva er själva, om ni är i tron, testa er själva. Inser ni inte i er själva att Jesus Kristus är i er? Om inte, då består ni inte provet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Pröva er själva för att se om er tro verkligen är äkta. Gör ett test. Om ni inte kan märka att Jesus Kristus lever i er med sin kraft, då är er tro inte äkta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Undersök själva om ni lever i tron, pröva er själva. Eller vet ni inte att Jesus Kristus är i er? Om inte, då består ni inte provet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Pröva er själva om ni lever i tron, granska er själva! Eller vet ni inte med er att Jesus Kristus är i er? Om inte, så består ni inte provet.
Swedish (Svenska 1917)
Rannsaken eder själva, huruvida I ären i tron, ja, pröven eder själva. Eller kännen I icke med eder själva att Jesus Kristus är i eder? Varom icke, så hållen I ej provet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Rannsaka er själva, om ni är i tron, pröva er själva. Eller känner ni inte er själva, att Jesus Kristus är i er? Om inte, består ni inte provet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Pröva er själva om ni lever i tron, pröva er själva! Eller vet ni inte med er att Jesus Kristus är i er? Gör ni inte det, består ni inte provet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Försöker eder sjelfva, om I ären i trone; bepröfver eder sjelfva. Eller kännen I eder icke sjelfva, att Jesus Christus är uti eder? Utan så kunde vara, att I odugelige ären.