2 Corinthians 13:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag gläder mig när jag själv är svag och ni är starka. Just det ber jag om, att ni skall bli alltmer felfria.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi gläder oss nämligen när vi är svaga men ni starka. Det är ju just det som är vår bön, att ni ska bli alltmer fullkomliga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Inget kan göra mig mer glad än att ni har en stark tro, och att jag får verka svag. Det är ju just det som är min bön, att ni ska få en alltmer mogen tro.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För vi gläds när vi är svaga och ni är starka. Vi ber även om att ni helt ska mogna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi är glada när vi är svaga och ni är starka. Och vad vi ber om är just detta, att ni ska nå allt större mognad.
Swedish (Svenska 1917)
Och vi glädja oss, när vi äro svaga, men I ären starka. Just detta bedja vi också om, att I mån alltmer fullkomnas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men vi gläder oss när vi är svaga och ni är starka. Och om detta ber vi också, er fullkomlighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi är glada, när vi är svaga och ni är starka. Och vad vi ber om är just detta, att ni skall nå fram till allt större mognad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vi fröjde oss, när vi svage äre, och I mägtige; och det samma önske vi ock, nämliga edor fullkomlighet.