2 Corinthians 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När jag skrev till er var det just för att se om ni skulle bestå provet och vara lydiga i allt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När jag skrev till er gjorde jag det för att se om ni skulle bestå provet och vara lydiga i allting.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
I mitt förra brev skrev jag att ni skulle straffa mannen. Och det skrev jag också för att se om ni tänkte följa mina råd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det var också därför jag skrev, för att sätta er på prov och se om ni är lydiga i allt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När jag skrev till er var det också för att se om ni skulle bestå provet och vara lydiga i allt.
Swedish (Svenska 1917)
Ty när jag skrev, var det just för att få veta huru I skullen hålla provet, huruvida I voren lydiga i allting.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För det var också därför jag skrev, för att jag skulle få veta om ni består provet, om ni är lydiga i allt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När jag skrev till er, var det också för att få veta om ni skulle bestå provet och vara lydiga i allt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty derföre hafver jag ock skrifvit eder till, att jag skulle bepröfva eder, om I lydige ären i all ting.