2 Corinthians 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Börjar jag nu rekommendera mig själv igen? Behöver jag kanske, som vissa andra, rekommendationsbrev till er eller från er?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Börjar vi nu rekommendera oss själva igen? Är vi kanske sådana som måste ha rekommendationsbrev med sig till er, eller vill få ett från er?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Börjar jag nu skryta över mig själv igen? Är jag kanske lik de människor som måste ha rekommendationsbrev med sig till er, eller vill få ett från er?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Börjar vi nu åter rekommendera oss själva? Eller behöver vi som vissa andra rekommendationsbrev till er eller från er?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Börjar vi nu rekommendera oss själva igen? Eller behöver vi, som vissa andra, rekommendationsbrev till er eller från er?
Swedish (Svenska 1917)
Begynna vi nu åter att anbefalla oss själva? Eller behöva vi kanhända, såsom somliga, ett anbefallningsbrev till eder? Eller kanhända ifrån eder?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Börjar vi nu att rekommendera oss själva igen? Eller behöver vi som vissa andra rekommendationsbrev till er eller brev med rekommendation från er?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Börjar vi nu rekommendera oss själva igen? Eller behöver vi som vissa andra rekommendationsbrev till er eller från er?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Skole vi då åter begynna prisa oss sjelfva? Eller behöfve vi, såsom någre andre, prisbref till eder, eller ock prisbref ifrån eder?