2 Corinthians 3:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det som förr hade sin härlighet visar sig inte ha någon, så snart den jämförs med den överväldigande härligheten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den tidigare härligheten visar sig inte ha någon härlighet alls jämfört med denna överväldigande härlighet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, jämför man härligheten i det nya förbundet med härligheten i det gamla, så är det som om det gamla inte hade någon härlighet alls.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det som hade härlighet är nämligen utan härlighet på grund av den härlighet som överträffar den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det som förr hade härlighet har nu ingen härlighet alls jämfört med den överväldigande härligheten.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, en så översvinnlig härlighet har detta ämbete, att vad som förr hade härlighet här visar sig vara utan all härlighet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För även det som var förhärligat har i detta fall ingen härlighet, på grund av den överväldigande härligheten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ja, det härliga är i detta fall utan härlighet på grund av den överväldigande härligheten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och dertillmed, det som förklaradt vardt, var dock i denna måtton lika som intet förklaradt, emot denna öfversvinneliga klarheten.