2 Corinthians 3:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och deras förstånd blev förstockat, ty ännu i denna dag hänger den slöjan kvar när det gamla förbundets skrifter läses upp, och den lyfts inte bort eftersom det är genom Kristus den försvinner.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men deras förstånd förstockades, och slöjan finns än idag kvar när det gamla förbundets skrifter läses upp. Slöjan försvinner ju inte förrän i och med Kristus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
På grund av den slöjan, insåg inte heller Israels folk att härligheten i det gamla förbundet försvann. Och slöjan hindrar dem än idag från att förstå den verkliga meningen när det gamla förbundets skrifter läses upp. Slöjan försvinner ju inte förrän man tror på Kristus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men deras sinnen blev förhärdade. För än i dag förblir samma slöja kvar när gamla förbundets skrifter föreläses. Det är först i Kristus den försvinner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men deras sinnen blev förhärdade. Än i dag är samma slöja kvar när de läser det gamla förbundets skrifter, och den lyfts inte bort, först i Kristus försvinner den.
Swedish (Svenska 1917)
Men deras sinnen blevo förstockade. När det gamla förbundets skrifter föreläsas, hänger ju ännu i denna dag samma täckelse oborttaget kvar; ty först i Kristus försvinner det.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men deras sinnen blev förhärdade. För ända till denna dag hänger samma täckelse kvar när de läser från Gamla testamentet, först i Kristus försvinner det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men deras sinnen blev förstockade. Än i dag finns samma slöja kvar när gamla förbundets skrifter föreläses, och den tas inte bort, först i Kristus försvinner den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan deras sinnen äro förstockade; ty allt intill denna dag blifver samma täckelse oborttaget öfver gamla Testamentet, när de läsat, hvilket i Christo återvänder.