2 Corinthians 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När jag genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, ger jag alltså inte upp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom vi genom Guds barmhärtighet nu har denna tjänst ger vi inte upp.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Eftersom Gud i sin godhet har utsett mig att sprida budskapet om detta nya förbund, fortsätter jag alltså att kämpa vad som än händer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför blir vi inte modlösa i den tjänst som vi fått av barmhärtighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför, när vi genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, så ger vi inte upp.
Swedish (Svenska 1917)
Därför, då vi nu, genom den barmhärtighet som har vederfarits oss, hava detta ämbete, så fälla vi icke modet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför, då vi har denna tjänst efter den barmhärtighet som vi har fått, så tappar vi inte modet,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför, då vi genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, så tappar vi inte modet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, medan vi ett sådant ämbete hafve, efter som oss barmhertighet vederfaren är, så varde vi icke försummelige;