2 Corinthians 4:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vet ju att han som uppväckt herren Jesus skall uppväcka mig med Jesus och låta mig träda fram tillsammans med er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi vet ju att han som uppväckte Herren Jesus från de döda ska uppväcka oss med Jesus och låta oss få träda fram tillsammans med er inför honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag vet ju att Gud, han som uppväckte Herren Jesus från de döda, en dag ska uppväcka både mig och er på grund av vår gemenskap med Jesus, och låta oss få träda fram inför honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi vet att han som reste upp Herren Jesus ska även resa upp oss med Jesus och låta oss träda fram tillsammans med er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi vet ju att han som uppväckte Herren Jesus också ska uppväcka oss med Jesus och låta oss träda fram tillsammans med er.
Swedish (Svenska 1917)
ty vi veta att han som uppväckte Herren Jesus, han skall ock uppväcka oss med Jesus och ställa oss inför sig tillsammans med eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vi vet att han som har uppväckt Herren Jesus, han ska också uppväcka oss genom Jesus och ställa fram oss tillsammans med er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty vi vet att han som uppväckte Herren Jesus skall uppväcka oss tillsammans med Jesus och låta oss träda fram tillsammans med er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vetandes, att den som hafver uppväckt Herran Jesum, han skall ock uppväcka oss genom Jesum, och ställa oss med eder.