2 Corinthians 6:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag talar fritt till er, bröder i Korinth. Mitt hjärta står öppet för er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi har talat helt öppet till er, korinthier, för ni har en stor plats i vårt hjärta.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kära vänner i Korinth! Jag har talat helt ärligt till er, för ni har en stor plats i mitt hjärta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi har talat frispråkigt till er, korinthier. Vi har öppnat vårt hjärta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi talar öppet till er, korintier. Våra hjärtan är vidöppna.
Swedish (Svenska 1917)
Vi hava nu upplåtit vår mun och talat öppet till eder, I korintier. Vårt hjärta har vidgat sig för eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vi har talat helt öppet till er, korintier. Våra hjärtan är vidöppna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi talar helt öppet till er, korintier. Våra hjärtan är vidöppna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
O I Corinthier, vår mun hafver öppnat sig till eder; vårt hjerta är gladt.