2 Corinthians 7:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till er kan jag tala öppet, över er kan jag vara stolt. Jag har fått all tröst jag kan önska, jag har glädje i överflöd, mitt i alla mina lidanden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har stort förtroende för er och är mycket stolt över er. Jag har fått mycket uppmuntran och överflödande glädje mitt i alla våra svårigheter.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag litar fullständigt på er och är mycket stolt över er. Och nu har ni verkligen uppmuntrat mig och gjort mig jublande glad mitt i alla mina svårigheter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag kan verkligen vara öppen mot er. Jag är mycket stolt över er. Jag är fylld av tröst. Jag översvämmas av glädje mitt i all vår nöd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har stort förtroende för er, jag är mycket stolt över er. Jag är uppfylld av tröst och har glädje i överflöd mitt i all vår nöd.
Swedish (Svenska 1917)
Stor är den tillit som jag har till eder, mycket berömmer jag mig av eder; jag har fått hugnad i fullt mått och glädje i rikt överflöd, mitt i allt vårt betryck.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag har stor tillit till er och berömmer mig mycket av er. Jag har blivit fullkomligt tröstad, min glädje flödar över mitt i all vår nöd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har stort förtroende för er och berömmer mig mycket av er. Jag har fått tröst och glädje i överflöd mitt i all vår nöd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver mycken tröst till eder; jag berömmer mig mycket af eder; jag är uppfylld med hugsvalelse; jag är uti osägeliga glädje, i all vår bedröfvelse.