2 Corinthians 8:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag kan försäkra: efter sin förmåga, ja, över sin förmåga har de gett. De kom självmant
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag kan intyga att de har gett allt de hade råd med, och mer därtill. Helt frivilligt
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, jag kan intyga att de har gett allt de hade råd med, och mer därtill. Helt frivilligt,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För jag kan intyga att de gav efter sin förmåga, och utöver sin förmåga, och på eget initiativ.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De har gett efter sin förmåga, ja, över sin förmåga. Och det var helt frivilligt, det kan jag intyga.
Swedish (Svenska 1917)
Ty de hava givit efter sin förmåga, ja, över sin förmåga, och det självmant; därom kan jag vittna.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Efter sin förmåga, det intygar jag, ja, över sin förmåga har de gett, och helt frivilligt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De har gett efter sin förmåga, ja, över sin förmåga och helt frivilligt, det kan jag intyga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty de voro välviljoge efter allo sine magt, och öfver sina magt; det betygar jag: