2 Corinthians 8:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de gav inte bara det jag hade hoppats — efter Guds vilja gav de först och främst sig själva, åt Herren och åt mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de gav inte bara vad vi hade väntat oss. Nej, de gav först och främst sig själva åt Herren, men även åt oss, efter Guds vilja.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men de gav inte bara en summa pengar, så som jag hade väntat mig. Nej, de var också beredda att lyda först och främst Herren Jesus, men även mig, eftersom de ville följa Guds vilja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de överträffade våra förhoppningar genom att ge sig själva, först åt Herren och sedan åt oss, i enlighet med Guds vilja.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de gav inte bara det vi hade hoppats, utan de gav sig själva, först och främst åt Herren och sedan åt oss efter Guds vilja.
Swedish (Svenska 1917)
Och de gåvo icke allenast vad vi hade hoppats, utan sig själva gåvo de, först och främst åt Herren, och så åt oss, genom Guds vilja.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de gav inte endast vad vi hade hoppats, utan sig själva gav de först åt Herren och sedan åt oss genom Guds vilja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de gav inte bara det vi hade hoppats, utan sig själva gav de, först och främst åt Herren och sedan åt oss, efter Guds vilja.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och icke som vi hade hoppats; utan de gåfvo sig sjelfva först Herranom, och sedan oss, genom Guds vilja;