2 John 1:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har mycket att säga er, men jag vill inte göra det med papper och bläck utan hoppas få komma till er och tala med er personligen, för att vår glädje skall bli fullkomlig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har mycket mer att säga till er, men jag vill inte göra det med papper och bläck. Jag hoppas i stället att snart kunna hälsa på er, så att vi kan prata med varandra och få uppleva fullständig glädje.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag har mycket mer att säga till er, men jag vill inte göra det i ett brev. Jag hoppas istället att snart kunna hälsa på er, så att vi kan prata med varandra och få uppleva verklig glädje.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har mycket att skriva till er, men jag vill inte använda papper och bläck. Istället hoppas jag få komma till er och tala ansikte mot ansikte, så att vår glädje blir fullkomlig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har mycket att säga er, men jag vill inte göra det med papper och bläck. Jag hoppas i stället kunna komma till er och tala med er ansikte mot ansikte, så att vår glädje blir fullkomlig.
Swedish (Svenska 1917)
Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag har mycket att skriva till er, men jag vill inte göra det med papper och bläck, utan jag hoppas kunna komma till er och få tala med er ansikte mot ansikte, så att vår glädje kan bli fullkomlig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fastän jag har mycket att säga er vill jag inte göra det med papper och bläck. Jag hoppas i stället kunna komma till er och tala direkt med er, så att vår glädje kan bli fullkomlig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver väl mycket att skrifva eder, dock ville jag icke med papper eller bläck; utan jag hoppas att komma till eder, och muntliga tala med eder, på det vår glädje skall vara fullkommen.