2 Kings 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Achasja sände nu en officer med femtio man till Elia. Denne satt på toppen av ett berg, och officeren kom dit upp och sade till honom: »Gudsman, kungen säger att du skall komma ner.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han skickade genast en officer med femtio man till Elia. Denne kom upp till honom och fann Elia sittande högst uppe på en kulle. ”Du gudsman, kungen har befallt att du ska komma ner”, sa officeren till honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen sände ett befäl med femtio man till Elia. När befälet kom upp till honom där han satt på toppen av berget, sa han: ”Gudsman! Kungen säger åt dig att komma ner!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sände ett befäl med femtio man till Elia. När befälet kom upp till honom där han satt på toppen av berget, sade han till honom: ”Gudsman! Kungen befaller dig att komma ner.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han sände till honom en underhövitsman med femtio man. Och när denne kom upp till honom, där han satt på toppen av berget, sade han till honom: »Du gudsman, konungen befaller dig att komma ned.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sände ett befäl med femtio man till Elia. När denne kom upp till honom, där han satt på toppen av berget, sade han till honom: "Du gudsman, kungen befaller dig att komma ner."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sände bort till honom en höfvitsman öfver femtio, med de samma femtio. Och då han kom upp till honom, si, då satt han uppe på bergena; och han sade till honom: Du Guds man, Konungen säger: Du skall komma ned: