2 Kings 10:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall ni därför välja ut den som är bäst och lämpligast bland er herres söner och sätta honom på hans faders tron och kämpa för er herres ätt.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska ni välja den lämpligaste av Achavs söner till er kung och sedan bereda er på att kämpa för er herres ätt.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
utse då den bäste och lämpligaste bland er herres söner. Sätt honom på hans fars tron och strid för er herres hus!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utse då den som är bäst och lämpligast av er herres söner och sätt honom på hans fars tron och strid för er herres hus.”
Swedish (Svenska 1917)
mån I utse den som är bäst och lämpligast av eder herres söner och sätta honom på hans faders tron och strida för eder herres hus.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utse då den som är bäst och lämpligast av er herres söner och sätt honom på hans fars tron och strid för er herres hus."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så ser till, hvilken bäst och likast är ibland edars herras söner, och sätter honom på hans faders stol, och strider för edars herras hus.