2 Kings 12:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
murarna och stenhuggarna. Vidare använde de silvret till att köpa timmer och byggnadssten för att sätta Herrens hus i stånd, ja, över huvud taget till alla utgifter för templets restaurering.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
murare och stenhuggare, och de bekostade inköpen av timmer och sten och allt annat material som behövdes för att reparera HERRENS hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och till murarna och stenhuggarna. Silvret användes också till inköp av trävirke och huggen sten för att restaurera det skadade på Herrens tempel, ja, till alla utgifter för att restaurera templet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och till murarna och stenhuggarna. Pengarna användes också till inköp av trävirke och huggen sten för att rusta upp det som var förfallet på HERRENS hus, till alla utgifter för att rusta upp huset.
Swedish (Svenska 1917)
och åt murarna och stenhuggarna, så ock till inköp av trävirke och huggen sten för att sätta i stånd vad som var förfallet på HERRENS hus, korteligen, till alla utgifter för att sätta huset i stånd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och till murarna och stenhuggarna. Pengarna användes också till inköp av trävirke och huggen sten för att rusta upp det som var förfallet på Herrens hus, ja, till alla utgifter för att rusta upp huset.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nämliga murmästarom, och stenhuggarom, och dem som trä och huggna stenar köpte: på det att det förfallna på Herrans hus måtte botadt varda, och hvad som helst de funno af nödene vara att botas skulle på huset.