2 Kings 12:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Prästen Jojada tog nu en kista, gjorde ett hål i locket och satte den vid stenstoden, på högra sidan när man kommer in i Herrens hus. Där lade de präster som var tröskelväktare allt silver som lämnades till Herrens hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästen Jojada tog då en kista, borrade ett hål i locket på den och ställde den på högra sidan av altaret vid tempelingången, och prästerna som var tröskelvakter stoppade i den folkets alla gåvor som fördes till HERRENS hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen Jojada tog en kista och borrade ett hål i locket. Han satte den bredvid altaret, på högra sidan när man går in i Herrens tempel. Prästerna som vaktade vid tröskeln lade dit alla pengar som kom till Herrens tempel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då tog prästen Jojada en kista och borrade ett hål i locket och ställde den bredvid altaret, på högra sidan när man går in i HERRENS hus. Prästerna som höll vakt vid tröskeln lade dit alla pengar som kom in till HERRENS hus.
Swedish (Svenska 1917)
Då tog prästen Jojada en kista och borrade ett hål på locket och ställde den bredvid altaret, på högra sidan, när man går in i HERRENS hus. Och prästerna som höllo vakt vid tröskeln lade dit alla penningar som inflöto till HERRENS hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då tog prästen Jojada en kista och borrade ett hål i locket och ställde den bredvid altaret, på högra sidan när man går in i Herrens hus. Prästerna som höll vakt vid tröskeln lade dit alla pengar som flöt in till Herrens hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då tog Presten Jojada ena kisto, och gjorde der ett hål ofvanuppå, och satte henne på högra sidon vid altaret, der man ingår i Herrans hus. Och Presterna, som vakt höllo för dörrene, läto komma alla penningar deruti, som till Herrans hus fördes.