2 Kings 13:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon: han övergav inte de synder som Jerobeam, Nevats son, hade förlett Israel till utan fortsatte på samma väg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men han gjorde det som var ont i HERRENS ögon och vände sig inte bort från Jerobeams, Nevats sons, synder, som han förlett Israel till att begå. Han fortsatte på samma sätt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Joash gjorde det som var ont i Herrens ögon. Han tog inte avstånd från alla de synder som Jerobeam, Nebats son, hade fått Israel att begå, utan gick på samma väg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon. Han vände sig inte bort från någon av de synder som Jerobeam, Nebats son, hade förlett Israel med, utan levde i dem.
Swedish (Svenska 1917)
Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon; han avstod icke från någon av de Jerobeams, Nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda, utan vandrade i dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon. Han vände sig inte bort från någon av de synder genom vilka Jerobeam, Nebats son, hade kommit Israel att synda, utan levde i dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gjorde det ondt var för Herranom, och öfvergaf icke alla Jerobeams, Nebats sons, synder, den Israel kom till att synda; utan vandrade derutinnan.