2 Kings 13:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Elisha dog och lades i graven. Moabitiska rövarband trängde in i landet år efter år,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter denna händelse dog Elisha och begravdes. På den tiden brukade rövarband från Moab tränga in i landet varje vår.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Elisha dog och blev begraven. Under våren brukade moabitiska banditer komma in i landet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Elisha dog och man begravde honom. Nu brukade moabitiska rövarband komma in i landet vid årets början.
Swedish (Svenska 1917)
Så dog då Elisa, och man begrov honom. Men moabitiska strövskaror plägade falla in i landet, vid årets ingång.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Elisa dog och man begravde honom. Nu brukade moabitiska strövskaror vid årets början falla in i landet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Elisa var död, och man hade begrafvit honom, föllo de Moabiters krigsfolk in uti landet på samma året.