2 Kings 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du slog edomeerna, och detta har stigit dig åt huvudet. Nöj dig med den ära du vunnit och stanna hemma. Varför utmana olyckan? Du skulle gå under och Juda med dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har erövrat Edom, du är högmodig. Var nöjd med den ära du vunnit och stanna hemma. Varför söka efter olycka och riskera att du går under och Juda med dig?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du slog sannerligen Edom, och ditt hjärta blev högfärdigt. Ta åt dig äran, men stanna hemma! Varför utmana olyckan och falla, du och Juda med dig?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har slagit Edom, och ditt hjärta har blivit övermodigt. Men nöj dig med den äran och stanna hemma. Varför utmanar du olyckan? Du kommer att falla och Juda med dig.”
Swedish (Svenska 1917)
Du har slagit Edom, och däröver förhäver du dig i ditt hjärta. Men låt dig nöja med den äran, och stanna hemma. Varför utmanar du olyckan, dig själv och Juda med dig till fall?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har slagit Edom, och ditt hjärta har blivit övermodigt. Men låt dig nöja med den äran och stanna hemma. Varför utmanar du olyckan? Du kommer att falla och Juda med dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du hafver slagit de Edomeer, deraf förhäfver sig ditt hjerta; behåll den prisen, och blif hemma; hvi söker du efter olycko, att du må falla, och Juda med dig?