2 Kings 14:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han återerövrade de områden som tillhört Israel, från Levo-Hamat ända ner till Aravasjön; så blev det som Herren, Israels Gud, hade sagt genom sin tjänare, profeten Jona, Amittajs son, från Gat Hachefer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jerobeam vann tillbaka de områden som Israel förlorat mellan Levo-Hamat och Döda havet, precis som HERREN, Israels Gud, hade förutsagt genom Jona, Amittajs son, profeten från Gat Hachefer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han vann tillbaka landområden som tillhört Israel, från Lebo-Hamat till Arabah-havet, enligt det ord som Jahve, Israels Gud, hade talat genom sin tjänare profeten Jona, Amittajs son, från Gat-Hahefer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han vann tillbaka Israels område från det ställe där vägen går till Hamat ända till Hedmarkshavet, enligt det ord som HERREN, Israels Gud, hade talat genom sin tjänare profeten Jona, Amittajs son, från Gat-Hahefer.
Swedish (Svenska 1917)
Han återvann Israels område, från det ställe där vägen går till Hamat ända till Hedmarkshavet, i enlighet med det ord som HERREN, Israels Gud, hade talat genom sin tjänare profeten Jona, Amittais son, från Gat-Hahefer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han vann tillbaka Israels område från det ställe där vägen går till Hamat ända till Hedmarkshavet, enligt det ord som Herren, Israels Gud, hade talat genom sin tjänare, profeten Jona, Amittajs son, från Gat-Hahefer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han tog igen Israels gränsor, ifrå Hamath allt intill hafvet, som ligger i hedmarkene, efter Herrans Israels Guds ord, som han sagt hade genom, sin tjenare Propheten Jona, Amitthai son, som var af GathHepher.