2 Kings 15:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren lät spetälska drabba kungen, som sedan ända till sin dödsdag måste bo i ett hus för sig. Under tiden var det kungens son Jotam som styrde över hovet och folket i landet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN lät honom drabbas av spetälska, och han förblev spetälsk ända till sin död. Han bodde i ett hus för sig själv. Hans son Jotam styrde då över kungapalatset och folket i landet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren rörde kungen så att han fick lepra tills han dog. Han levde i ett avskilt hus medan Jotam, kungens son, styrde över palatset och folket i landet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN slog kungen så att han blev spetälsk för hela livet. Han bodde sedan i ett särskilt hus. Jotam, kungens son, ledde då hans hus och dömde folket i landet.
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN hemsökte konungen, så att han blev spetälsk för hela sitt liv; och han bodde sedan i ett särskilt hus. Jotam, konungens son, förestod då hans hus och dömde folket i landet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren slog kungen så att han blev spetälsk för hela livet. Han bodde sedan i ett särskilt hus. Jotam, kungens son, förestod då hans hus och dömde folket i landet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren plågade Konungen, så att han var spitelsk allt intill döden, och bodde uti ett fritt hus; men Jotham, Konungens son, regerade huset, och dömde folket i landena.