2 Kings 16:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
utan följde i de israelitiska kungarnas spår. Han gick så långt att han offrade sin son på bålet enligt det vedervärdiga bruket hos de folk som Herren hade drivit undan för israeliterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han följde Israels kungars exempel. Han offrade till och med sin egen son i eld i enlighet med den avskyvärda seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för israeliternas skull.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
utan följde i fotspåren efter Israels kungar. Han offrade också sin son i elden efter den avskyvärda seden hos de folk som Herren hade fördrivit för Israels söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utan vandrade på samma vägar som Israels kungar. Han lät också sin son gå genom eld efter den avskyvärda seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn.
Swedish (Svenska 1917)
utan vandrade på Israels konungars väg; ja, han lät ock sin son gå genom eld, efter den styggeliga seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utan vandrade på samma vägar som Israels kungar. Han lät också sin son gå genom eld efter den avskyvärda seden hos de folk som Herren hade fördrivit för Israels barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty han vandrade på Israels Konungars väg; dertill lät han sin son gå igenom eld, efter de Hedningars styggelse, hvilka Herren för Israels barn fördrifvit hade.