2 Kings 18:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men folket teg och svarade inte ett ord. Kungen hade nämligen förbjudit dem att svara honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men folket stod tyst och svarade inte med ett ord, för kungen hade gett dem order om att inte svara honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men folket teg och var knäpptyst, för kungen hade gett order att inte svara.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men folket teg och svarade honom inte ett ord, för kungen hade gett denna befallning: ”Svara honom inte.”
Swedish (Svenska 1917)
Men folket teg och svarade honom icke ett ord, ty konungen hade så bjudit och sagt: »Svaren honom icke.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men folket teg och svarade honom inte ett ord, ty kungen hade givit denna befallning: "Svara honom inte."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då tigde folket, och svarade honom intet; ty Konungen hade budit, och sagt: Svarer honom intet.