2 Kings 19:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hör mig, Herre, och lyssna till min bön, öppna dina ögon och se. Hör hur Sanherib smädar den levande Guden i brevet han har skickat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hör, HERRE, lyssna! Öppna dina ögon, HERRE, och se! Hör hur Sanherib hädar den levande Guden i sitt brev som han har skickat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, lyssna noga och hör. Herre, öppna dina ögon och se. Hör Sanheribs ord som han sänt för att håna den levande Guden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, vänd hit ditt öra och hör. HERRE, öppna dina ögon och se. Hör Sanheribs ord som han talat för att håna den levande Guden.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, böj ditt öra härtill och hör; HERRE, öppna dina ögon och se. Ja, hör Sanheribs ord, det budskap varmed han har smädat den levande Guden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, böj ditt öra och hör. Herre, öppna dina ögon och se. Hör Sanheribs ord, som han har talat för att smäda den levande Guden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, böj din öron, och hör; Herre, upplåt din ögon och se; och hör Sanheribs ord, den hitsändt hafver, till att tala hädelse emot lefvandes Gud.