2 Kings 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där tog han manteln som hade fallit av Elia och slog med den på vattnet och sade: »Var är Herren, Elias Gud?« När Elisha slog på vattnet delade det sig, och han kunde gå över.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där tog han manteln som fallit av honom och slog med den på vattnet. ”Var är HERREN, Elias Gud?” frågade han. När Elisha slog på vattnet, delade det sig, och Elisha kunde gå över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han tog manteln som hade fallit av Elia, slog på vattnet och sa: ”Var är Jahve, Elias Gud?” Så även Elisha slog på vattnet, som delade sig. Och han gick över.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han tog Elias mantel, som hade fallit av honom, och slog på vattnet och sade: ”Var är HERREN, Elias Gud?” Och när Elisha slog på vattnet, delade det sig åt båda sidor. Han gick över.
Swedish (Svenska 1917)
Och han tog Elias mantel, som hade fallit av denne, och slog på vattnet och sade: »Var är HERREN, Elias Gud?» Då nu också Elisa slog på vattnet, delade det sig åt två sidor, och han gick över.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han tog Elias mantel, som hade fallit av denne, och slog på vattnet och sade: "Var är Herren, Elias Gud?" Då nu också Elisa slog på vattnet, delade det sig åt båda sidor, och han gick över.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och tog den samma Elia mantel, som ifrå honom fallen var, och slog i vattnet, och sade: Hvar är nu Herren, Elia Gud? och slog i vattnet; så delade det sig på båda sidor, och Elisa gick derigenom.