2 Kings 21:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
därför att de har gjort det som är ont i mina ögon och ständigt väckt min vrede alltifrån den dag deras fäder drog ut ur Egypten och ända till nu.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för att de har gjort det som är ont i mina ögon och orsakat min vrede, ända sedan deras förfäder drog ut ur Egypten, ända till denna dag.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
eftersom de har gjort det som är ont i mina ögon och väckt min vrede. Så har de gjort från den dag då deras fäder drog ut från Egypten till denna dag.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
därför att de har gjort det som är ont i mina ögon och väckt min vrede från den dag då deras fäder drog ut ur Egypten ända till denna dag.”
Swedish (Svenska 1917)
detta därför att de hava gjort vad ont är i mina ögon och beständigt förtörnat mig, från den dag då deras fader drogo ut ur Egypten ända till denna dag.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
därför att de har gjort det som är ont i mina ögon och väckt min vrede från den dag då deras fäder drog ut ur Egypten ända till denna dag."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, att de gjort hafva det mig illa behagar, och hafva förtörnat mig, ifrå den dag, då deras fäder foro utur Egypten, allt intill denna dag.