2 Kings 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon och följde helt i sin fader Davids spår utan att vika av åt något håll.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josia gjorde det som var rätt i HERRENS ögon och följde helt sin förfader Davids exempel utan att vika av åt något håll.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon. Han följde helt i sin far Davids fotspår utan att vika av vare sig åt höger eller vänster.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gjorde det som var rätt i HERRENS ögon och vandrade i allt på sin fader Davids väg och vek inte av vare sig åt höger eller åt vänster.
Swedish (Svenska 1917)
Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon och vandrade i allt på sin fader Davids väg och vek icke av vare sig till höger eller till vänster.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon och vandrade i allt på sin fader Davids väg och vek inte av vare sig till höger eller till vänster.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han gjorde det godt var för Herranom, och vandrade i allom sins faders Davids väg, och böjde hvarken på högra sidona, eller på den venstra.