2 Kings 22:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall låta dig förenas med dina fäder, så att du i ro får läggas i din grav, och du skall slippa se den olycka som jag skall låta drabba denna plats.« Och de återvände till kungen med detta svar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska låta dig dö och bli begravd bland dina fäder i ro. Du får slippa se allt det onda som jag ska låta komma över denna plats.’ ” De återvände till kungen med detta svar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ska jag förena dig med dina fäder. I frid ska du gravläggas. Du ska slippa se all den ofärd som jag ska sända över denna plats.” Och de återvände till kungen med detta svar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför vill jag samla dig till dina fäder och du ska samlas till dem i din grav med frid. Dina ögon ska slippa se all den olycka som jag ska låta drabba denna plats.” Och de vände tillbaka till kungen med detta svar.
Swedish (Svenska 1917)
Därför vill jag samla dig till dina fäder, så att du får samlas till dem i din grav med frid; och dina ögon skola slippa att se all den olycka som jag skall låta komma över denna plats.» Och de vände till baka till konungen med detta svar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför vill jag samla dig till dina fäder och du skall samlas till dem i din grav med frid. Dina ögon skall slippa se all den olycka som jag skall låta komma över denna plats."Och de vände tillbaka till kungen med detta svar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre vill jag samka dig till dina fäder, att du skall samkas i grafvena med frid, och din ögon icke se skola alla denna olyckona, som jag öfver detta rum föra skall. Och de sade Konungenom det igen.