2 Kings 23:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Öster om Jerusalem, söder om Fördärvets berg, skändade han de offerplatser som Israels kung Salomo hade låtit inrätta åt Astarte, Sidons vidrighet, åt Kemosh, moabiternas vidrighet, och åt Milkom, ammoniternas skändlige gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan orenade han offerplatserna öster om Jerusalem och söder om Fördärvets berg, de som Israels kung Salomo hade byggt åt Astarte, sidoniernas vidrighet, åt Kemosh, moabiternas vidrighet, och åt Milkom, ammoniternas avskyvärde gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han orenade offerhöjderna öster om Jerusalem och söder om Fördärvets berg. Dessa hade Israels kung Salomo byggt åt sidoniernas vidrighet Astarte, åt Moabs vidrighet Kemosh och åt ammoniternas avskyvärda avgud Milkom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han orenade offerhöjderna öster om Jerusalem och söder om Fördärvets berg, som Israels kung Salomo hade byggt åt Astarte, sidoniernas vidrighet, åt Kemosh, Moabs vidrighet och åt Milkom, ammoniternas avskyvärda avgud.
Swedish (Svenska 1917)
Och offerhöjderna öster om Jerusalem och söder om Fördärvets berg, vilka Salomo, Israels konung, hade byggt åt Astarte, sidoniernas styggelse, åt Kemos, Moabs styggelse, och åt Milkom, Ammons barns skändlighet, dem orenade konungen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han orenade offerhöjderna öster om Jerusalem och söder om Fördärvets berg, som Salomo, Israels kung, hade byggt åt Astarte, sidoniernas styggelse, åt Kemosh, Moabs styggelse och åt Milkom, Ammons barns avskyvärde avgud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de höjder, som för Jerusalem voro, på högra sidone, vid berget Mashith, som Salomo Israels Konung byggt hade till Astoreth, Zidons styggelse, och Chemos, Moabs styggelse, och Milcom, Ammons barnas styggelse, orenade Konungen;