2 Kings 23:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gick upp till Herrens hus, och alla män i Juda och alla invånare i Jerusalem följde honom, präster och profeter, ja, hela folket, unga som gamla, och han läste upp för dem allt som stod i förbundsboken som påträffats i Herrens hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han gick upp till HERRENS hus, tillsammans med alla män i Juda, alla invånarna i Jerusalem, präster och profeter och allt folk, både små och stora. Han läste för dem allt som stod i förbundsboken som upptäckts i HERRENS hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen gick upp till Herrens tempel. Alla Judas män och alla Jerusalems invånare följde honom, och prästerna och profeterna, ja, allt folket, unga som gamla. Och han läste upp för dem alla ord i den förbundsbok som påträffats i Herrens tempel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och kungen gick upp i HERRENS hus. Alla Juda män och alla Jerusalems invånare följde honom, också prästerna och profeterna och allt folket, från den minste till den störste. Han läste upp för dem allt som stod i förbundsboken som man hade funnit i HERRENS hus.
Swedish (Svenska 1917)
Och konungen gick upp i HERRENS hus, och alla Juda män och alla Jerusalems invånare följde honom, också prästerna och profeterna, ja, allt folket, ifrån den minste till den störste. Och han läste upp för dem allt vad som stod i förbundsboken, som hade blivit funnen i HERRENS hus
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och kungen gick upp i Herrens hus. Alla Juda män och alla Jerusalems invånare följde honom, också prästerna och profeterna, ja, allt folket från den minste till den störste. Han läste upp för dem allt som stod i förbundsboken som man hade funnit i Herrens hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Konungen gick upp i Herrans hus, och hvar man af Juda, och alle Jerusalems inbyggare med honom, Prester och Propheter, och allt folket, både små och store; och man las för deras öron all förbundsens boks ord, hvilken i Herrans hus funnen var.