2 Kings 23:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josia utrotade andeskådare och spåmän, husgudar, gudabilder och alla vidrigheter som fanns i Juda och Jerusalem och följde så lagens föreskrifter i boken som prästen Hilkia hade funnit i Herrens hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josia gjorde sig också av med andebesvärjarna och spåmännen, husgudar och avgudar, alla vidrigheter som fanns i Juda och i Jerusalem. Han följde de lagar som fanns i den bok som prästen Hilkia hade hittat i HERRENS hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josia avlägsnade också medierna och spiritisterna, husgudarna och avgudarna och allt avskyvärt som kunde ses i Juda och Jerusalem. Han gjorde det för att hävda de lagord som stod skrivna i den bokrulle som prästen Hilkia hade funnit i Herrens tempel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dessutom skaffade Josia bort andebesvärjarna och spåmännen, husgudarna och avgudarna och allt det avskyvärda som man kunde se i Juda land och i Jerusalem. Han gjorde det för att upprätthålla de lagord som fanns skrivna i den bok som prästen Hilkia hade funnit i HERRENS hus.
Swedish (Svenska 1917)
Därjämte skaffade Josia bort andebesvärjarna och spåmännen, husgudarna och de eländiga avgudarna, och alla styggelser som voro att se i Juda land och i Jerusalem, på det att han skulle upprätthålla lagens ord, dem som voro skrivna i den bok som prästen Hilkia hade funnit i HERRENS hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessutom skaffade Josia bort andebesvärjarna och spåmännen, husgudarna och avgudarna och allt det avskyvärda som man kunde se i Juda land och i Jerusalem. Han gjorde detta för att han skulle upprätthålla de lagord som fanns uppskrivna i den bok som prästen Hilkia hade funnit i Herrens hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Desslikes rensade Josia ut alla spåmän, tecknatydare, beläte och afgudar, och all styggelse, som i Juda land och i Jerusalem sedde vordo; på det han skulle upprätta lagsens ord, som skrifne stodo i bokene, som Presten Hilkia fann i Herrans hus.