2 Kings 23:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kungen befallde översteprästen Hilkia, prästerna närmast under honom och tröskelväktarna att de skulle från Herrens tempel skaffa undan alla föremål som tillverkats för Baal och Ashera och himlens hela härskara. Därefter brände han upp dem utanför Jerusalem, på avsatserna i Kidrondalen, och förde bort askan till Betel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan befallde kungen översteprästen Hilkia och de övriga prästerna och tempelvakten att föra ut ur HERRENS tempel alla föremål som hade tillverkats för Baal, Ashera och himlens hela härskara. De brände upp alltsammans i Kidrons dal utanför Jerusalem, och fraktade sedan askan till Betel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därefter befallde kungen översteprästen Hilkia, prästerna under honom och dörrvaktarna, att de ur Herrens tempel skulle avlägsna alla de föremål som var gjorda åt Baal och Asheran och åt himlens hela härskara. Han brände upp dem utanför Jerusalem på Kidronfältet, och lät föra askan till Betel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därefter befallde kungen översteprästen Hilkia och prästerna under honom liksom dem som höll vakt vid ingången, att de ur HERRENS tempel skulle föra bort alla de föremål som var gjorda åt Baal och Asheran och åt himlens hela härskara. Och han brände dem utanför Jerusalem på Kidrons fält, men askan efter dem lät han föra till Betel.
Swedish (Svenska 1917)
Därefter bjöd konungen översteprästen Hilkia och prästerna näst under honom, så ock dem som höllo vakt vid tröskeln, att de skulle föra bort ur HERRENS tempel alla de redskap som voro gjorda åt Baal och Aseran och åt himmelens hela härskara. Och han lät bränna upp dem utanför Jerusalem på Kidrons fält, men askan efter dem lät han föra till Betel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därefter befallde kungen över-steprästen Hilkia och prästerna under honom liksom dem som höll vakt vid ingången, att de ur Herrens tempel skulle föra bort alla de föremål som var gjorda åt Baal och Aseran och åt himlens hela härskara. Och han brände upp dem utanför Jerusalem på Kidrons fält, men askan efter dem lät han föra till Betel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Konungen böd öfversta Prestenom Hilkia, och Prestenom af det andra skiftet, och dörravaktaromen, att de skulle utkasta af Herrans tempel allahanda tyg, som till Baal och lunden, och all himmelens här gjordt var; och de brände det upp utanför Jerusalem i Kidrons dal, och stoftet deraf vardt buret till BethEl.